list documents

Familienzusammenführung. Список документов на воссоединение с семьей в Германии.

Мы приводим список документов, которые требуется принести в посольство находясь в России в случае, если вы собираетесь ехать к супругу, который уже проживает на территории Германии. Помните, что вначале вы получаете национальную визу сроком не более 3х месяцев. По ней въезжаете в страну, а дальше идете в ведомство по делам иностранцев и приносите документы, которые необходимо собрать уже на территории Германии для получения вида на жительство. Все документы, которые вы сдаете в посольство, должны быть переведены на немецкий язык. Подробно о втором этапе сдачи документов мы описали в этой статье. Список документов для получения Blue Card приведен тут.

Список документов на воссоединение с супругом:

  1. Две анкеты-заявления, заполненные собственноручно.
  2. Два подписанных собственноручно заявления § 55 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия. Просто поставьте подпись внизу страницы.
  3. Заграничный паспорт и две копии страниц с личными данными. Важно чтобы в паспорте стояла подпись и было свободно не менее двух страниц.
  4. Российский паспорт и две копии страниц с личными данными и данными о регистрации по месту жительства, а также страницы со штампом о семейном положении.
  5. Три фотографии размером 45х35 мм (не более 6 месяцев) на белом фоне. Две фотографии необходимо наклеить на каждую из анкет, несмотря на надпись на самой анкете, а одну иметь с собой.
  6. Свидетельство о браке и две его копии. Не забудьте поставить апостиль в ЗАГСе. Актуальную информацию по апостилю в  Московской области можно посмотреть на сайте главного управления ЗАГС.
  7. Две копии паспорта или удостоверения личности проживающего в Германии супруга.
  8. Подтверждение знаний немецкого языка уровня А1. Подойдет  сертификат Института им. Гёте, Австрийского культурного форума, курсов telc-GmbH или института Test-DaF. Обратите внимание — другие не принимаются! Важный нюанс: в некоторых случаях подтверждение знаний немецкого языка не требуется:
    1. Вы или Ваш супруг являетесь гражданином государства-члена Европейского Союза или как гражданин Германии воспользовались своим правом на свободное передвижение и проживание в странах-членах Европейского Союза.
    2. Усвоение языка за границей не представляется возможным, является непосильной задачей или в течение одного года, несмотря на старания, не увенчалось успехом (только при переезде к гражданам Германии).
    3. Вы не в состоянии предъявить доказательство начального знания немецкого языка вследствие физической, умственной, психической болезни или инвалидности.
    4. Вы имеете высшее образование связанное с германистикой и, благодаря знанию языка, по всей вероятности, сможете найти в Германии работу (очевидно, что Вы не нуждаетесь в активной интеграции).
    5. Вы не собираетесь постоянно проживать в Германии. К примеру, если супруг участвует в программе Международного обмена персоналом, или в научно-исследовательском проекте, ограниченном по времени.
    6. Ваш супруг – владелец Голубой Карты ЕС.
    7. Вашему супругу предоставлено разрешение на пребывание в Германии на основании того, что он является:
      • высококвалифицированным специалистом (§ 19 Закона о пребывании).
      • научным работником (§ 20 Закона о пребывании).
      • основателем фирмы (§ 21 Закона о пребывании).
      • лицом, получившим политическое убежище (§ 25, абз. 1 или § 26, абз. 3 Закона о пребывании).
      • признанным беженцем (§ 25, абз. 2 или § 26, абз. 3 Закона о пребывании).
      • лицом, имеющим разрешение на длительное пребывание в другом государстве-члене ЕС (§ 38a Закона о пребывании).
    8. Ваш супруг является гражданином Австралии, Израиля, Японии, Канады, Южной Кореи, Новой Зеландии, Соединённых Штатов Америки, Андорры, Гондураса, Монако или Сан-Марино.
  9. Написанное собственноручно в свободной форме приглашение от супруга для совместного проживания в Германии, в котором обязательно заявить о готовности взять на себя расходы по содержанию переезжающей супруги. Прикладываем копии всех указанных документов. Несмотря на то что этого не требуют, но лишним не будет. Немцы могут в дальнейшем запросить принести эти копии.  Например,

Я, Иванов Иван, 1.1. 1960 года рождения, паспорт Российской Федерации серии 00 номер 7654321, проживающий и зарегистрированный по адресу Germany, Hamburg 20095, Einestrasse 001, имею разрешение на нахождение на территории Германии на основании blaue karte 00000000

приглашаю к себе 

Жену Иванову Светлану, 1.1.1960 года рождения, паспорт Российской Федерации серии 00 номер 7654321, проживающую и зарегистрированную по адресу: Российская Федерация, г. Москва, ул. Произвольная, д. 023 кв. 10.

для совместного проживания. Все расходы по ее содержанию обязуюсь взять на себя.

Подпись — дата

Важно: Если вы подаете документы вместе с супругом, то приглашение не требуется!

  1. Если ранее были другие браки, то необходимо предоставить свидетельства или решения суда о расторжении брака, справки отделов ЗАГС о предыдущих браках, свидетельства о смерти прежних
    супругов и 2 копии каждого документа. Не забудьте апостиль!
  2. Ну и, наконец, медицинская страховка. Покупайте ее после одобрения визы и приносите в день когда будете вклеивать саму визу в паспорт. Страховку достаточно сделать на первые несколько дней пребывания, т.к. по приезду в любом случае придется получать местную (без которой работать вы не имеете права). Подробно о медицинском страховании мы рассказывали тут.
Поделиться:
  • 3
  • 6
  • 12
  •  
  •  
  •  
  • 18
  •  
  •  

33 thoughts on “Familienzusammenführung. Список документов на воссоединение с семьей в Германии.

  1. на воссоединение семьи с родителями совершеннолетние дети-какие документы нужны?и апостиль можно ставить на копиях заверенных в натариусе?

    1. Здравствуйте, Людмила. Перефразируйте, пожалуйста, ваш вопрос. Если речь идет о совершеннолетних детях, которые хотят приехать к родителям, то воссоединение на них уже не работает, так как они уже не «дети». Апостиль ставится только на оригинале.

  2. Собираемся заключить брак в консульстве России в Германии, а затем подать на воссоединение.Нужен ли апостиль на свидетельство о браке, и где его можно проставить в Германии?

    1. Здравствуйте Зинаида. Такие вопросы лучше задать самому консульству. Если свидетельство выдано на русском языке и на бланке России, то, вероятнее всего, апостиль нужно будет ставить. Где именно это можно сделать и нужно ли, вам подскажут в консульстве.

  3. Здравствуйте .скажите пожалуйста куда именно надо подавать документы на воссоединения с мужем (он немец)?со мной поедет дочь.адрес напишите в Москве.номер телефона

      1. Там на сайте я не могу записаться на подачу документов.можно записаться по телефону?

  4. если в разводе то должна принести св-во о разводе или еще и св-во о браке ,которое забирают при разводе? я так понимаю и где мне его брать?

  5. Здравствуйте! Я вышла замуж за немца в Германии, фамилию не меняла. Подаю документы на воссоединение семьи. Подскажите, какие документы потребуются для штампа в российском паспорте о моем замужестве? На немецком свидетельстве о браке уже поставлен апостиль. Нужен ли его перевод, ставить апостиль, нотариально заверять? Спасибо!

    1. Добрый день, печать в паспорт ставят в УФМС по месту вашего постоянного жительства. Сама сейчас занимаюсь этим вопросом. Перевод необходим.

  6. Здравствуйте скажите пожалуста нужно ставить апостиль на копии паспортом росийский и загран паспорт?

  7. Добрый день!
    Я подала документы на воссоединение с мужем гражданином Германии.
    У меня вопрос: решение о выдаче визы принимается в АВН города, где он проживает или документы отправляют в Кельн?
    В АВН его уже приглашали. Он привез необходимые документы. Прошло 2 недели- и пока ничего.
    С уважением Ивашина Татьяна.

    1. Здравствуйте Татьяна. Процесс, обычно, проходит не быстро. Однако, как устроен сам процесс сказать не смогу. Виза для нашей дочери была в обработке 4 месяца.

  8. Здравствуйте, приглашение от мужа нужно в оригинале или отксерокопированное пойдет?

    1. Теоретически, подойдет и копия, но лучше узнать в посольстве. Мы отсылали через DHL оригинал (вместе с остальными документами)

  9. Если мед.страховку можно купить после одобрения визы, то, соответственно, в анкете указывать, что нет мед.страховки?

  10. Подскажите пожалуйста, как мне указать в анкете место рождение? В общегражданском паспорте стоит место рождение «посёлок Южный Городовиковского района Калмыцкой АССР», а в загранике «Калмыцкая АССР/USSR».
    Написать просто «Kalmueckische ASSR»?
    Либо «Yuzhnyi, Kalmueckische ASSR»?
    Либо просто «Yuzhnyi»?
    Либо может вообще просто «USSR»?
    Везде в образцах просто Саратов, Волгоград.., а у меня так, как мне быть, подскажите пожалуйста, а то у меня скоро мозг взорвется. Спасибо)

    1. Здравствуйте Наталья. Как правило нужно писать то, что указано в загран. паспорте. Лучше уточнить в посольстве.

  11. Здравствуйте! Чем больше читаю, тем больше вопросов(((
    Собираю документы на воссоединение с мужем — гражданином Германии.
    1. Согласие от мужа хорошо бы в оригинале, а заверять его нужно? И нужно ли подтверждение его дохода, какая-нибудь справка с работы? И нужна ли копия документа его регистрации? Где-то видела, что нужна справка о регистрации не старше 6 месяцев.
    2. Женились в Дании, свидетельство на английском языке и стоит апостиль. Понимаю, что надо перевести и заверить у нотариуса. А вот штамп в российском паспорте должен стоять при подаче документов?? Или не обязательно?
    3. Копию паспорта мужа не заверять?
    Спасибо, если найдете возможность быстро ответить)))

    1. Здравствуйте Полина
      Смогу ответить только на первый вопрос — достаточно просто оригинал согласия.
      По остальным вопросам лучше задать вопросы напрямую в консульство / посольство.

    2. Посольство Германии в Москве для воссоединения семью требует медицинскую страховку сделанную в Германии. Но как это сделать если у меня там ещё нет прописки? Муж пошёл в свою страховую компанию чтобы меня вписать в свою страховку,но так как я не прописана да и я сама должна тоже присутствовать. Как быть в такой ситуации???

  12. А можно такой вопрос, извините если не в тему, но не знваю куда лучше обратиться, у меня непростая ситуация.
    Я россиянка, собираюсь выходить замуж за украинца, который живет в Германии. Я россиянка, жених живет в Германии, сам украинец и гражданство Украина, он там на пмж. Мы планируем пожениться, но не знаем, где лучше — в России- Украине — Германии? Я немного запуталась, так как с разных сторон мне говорят разное а еще, что будут проблемы с визой из-за его небольшой зарплаты. Он работает в магазине и получает 1500 евро, снимает маленькую квартирку на полторы комнаты. Это дейтвительно влияет?

    Вы помогаете в таких случаях получить визу?

    1. Здравствуйте Анна. Мы не занимаемся консультациями и не оказываем помощь. Обратитесь, пожалуйста в Немецкое консульство.

  13. Добрый день ! Мой муж гражданин Германии . Брак заключили в Чехии . Собираюсь подавать документы на воссоединение семьи . У меня дочь от первого гражданского мужа , а это значит у нас с ней фамилии разные . Надо ли ставить апостиль на свидетельство о рождении и свидетельство об установлении отцовства ребенка ??? Или только перевод на немецкий язык с копиями документов заверенные нотариусом .

    Заранее спасибо .

    1. Марина, здравствуйте. Мы переводили все документы из России на немецкий и ставили апостиль. Что конкретно может понадобиться в вашем случае лучше узнать у немецкого консульства.

Добавить комментарий